アサシン クリード

| | コメント(2) | トラックバック(0)

Amazonで20%引きで購入。発売日発送だったので手元に着いたのは一日遅れで今日。早速やってみた。いきなり想像してたのを裏切るストーリー展開で唖然。こういう話だったのかよ(笑)
ローカライズは完全日本語化されてて、字幕なしの吹き替え。町の雑踏で聞こえてくる声なんかも全部日本語化。これは正解ですね。字幕じゃ無理。5.1chサラウンドが効いてていい感じです。

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: アサシン クリード

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://gouken.sakura.ne.jp/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/3286

コメント(2)

Gieese :

洋ゲーは、洋ゲーでやらんと。

異国で日本語。雰囲気ぶち壊しですよ。

MRK :

むちゃをおっしゃいますな。
でも、このゲーム吹き替え結構いい。渋い声優いっぱい使ってて雰囲気でてるよ。

コメントする

このブログ記事について

このページは、MRKが2007年11月30日 23:59に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「バガボンドとリアル」です。

次のブログ記事は「ユニオン・ジャック」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

カウンター

    Total:
    Yesterday:
    Today:
Powered by Movable Type 5.031